Прямое сообщение участника, разместившего вакансию, с MK:translations Привет!Мы продолжаем работать имеем большой потенциал для привлечения большего количества Западных клиентов, поэтому ищем еще одного менеджера проектов в команду. Мы — ведущая украинская компания-провайдер: translations, предоставляющая услуги локализации компьютерных и мобильных игр, мобильных приложений, ПО, SaaS-продуктов и аудио/видеоконтента на 80 языках. Наши переводчики – дипломированные специалисты и носители языка, жи
Прямое сообщение участника, разместившего вакансию, с MK:translations Привет!Мы продолжаем работать имеем большой потенциал для привлечения большего количества Западных клиентов, поэтому ищем еще одного менеджера проектов в команду. Мы — ведущая украинская компания-провайдер: translations, предоставляющая услуги локализации компьютерных и мобильных игр, мобильных приложений, ПО, SaaS-продуктов и аудио/видеоконтента на 80 языках. Наши переводчики – дипломированные специалисты и носители языка, живущие в разных странах. Rakuten, Uber, PariMatch, Visa, Tickets.ua, Sherp, Eximbank, LABA, и др. Мы помогаем компаниям выходить на международный рынок, и делаем их продукт доступным для людей, общающихся на разных языках. Для этого мы организуем процесс, подбираем соответствующие профессиональные инструменты (CAT, системы управления проектами и др.), формируем команду переводчиков и редакторов. Этими процессами управляет менеджер переводческих проектов. Вежлива, любит помогать людям, и не боится ответственности. Именно такого менеджера мы ищем: либо уже опытный специалист, либо человек, готовый всему научиться нашей помощи. Мы подготовили отдаленную стажировку на 3 дня (по 3-4 часа), чтобы познакомить с продуктом и компанией. Подбирать команду исполнителей нашей базы, чтобы успешно реализовать проект (например, перевод компьютерной игры, сайта, книги…); Распределять заказы между исполнителями и просчитывать дедлайны, следить за исполнением ТС; с возможностью работы в безопасном офисе в Киеве, с генератором и укрытием; Бонусы за перевыполнение плана; Все наши курсы талекции — бесплатно, но мы компенсируем и внешнее обучение, которое поможет делать лучший результат; работать с направлением локализация или перевод; Крутая команда и атмосфера поддержки и взаимопомощи; График работы с 10 до 19 зпнпо пт; Присылай свое резюме и в сопроводительном напиши ответ на вопрос: «Если бы твоя команда состояла из супергероев, каким персонажем ты был (ла) и какой суперсилой бы владел (ла)?», и мы рассмотрим его в первую очередь! Show more Show less Должностной уровеньСтарший средний уровень Тип занятости Полный рабочий день Отрасли Перевод и локализация