Пссс...може, досить читати мовою окупанта?
Переходь на українську версію сторінки!

Вакансия закрыта компанией
Найти похожие вакансии
Следующая вакансия

Менеджер по локализации в Capital.com

Размещено больше 30 дней назад

5 просмотров

Capital.com

Capital.com

0
0 отзывов
Без опыта
Варшава

Переведено Google

Мы — ведущая торговая платформа, которая амбициозно расширяется на четыре угла земного шара. Наши продукты с самым высоким рейтингом завоевали престижные отраслевые награды за передовые технологии и безупречное качество обслуживания клиентов. Мы предлагаем только лучшее, поэтому всегда ищем лучших людей, которые присоединятся к нашей постоянно растущей команде талантов.  Управление локализацией: Управление переводами и другими проектами языковых услуг из сверху вниз (получение запросов от заинт

Мы — ведущая торговая платформа, которая амбициозно расширяется на четыре угла земного шара. Наши продукты с самым высоким рейтингом завоевали престижные отраслевые награды за передовые технологии и безупречное качество обслуживания клиентов. Мы предлагаем только лучшее, поэтому всегда ищем лучших людей, которые присоединятся к нашей постоянно растущей команде талантов. 

Управление локализацией:

  • Управление переводами и другими проектами языковых услуг из сверху вниз (получение запросов от заинтересованных сторон, оценка затрат и сроков выполнения работ, полное размещение проекта и доставка обратно заинтересованным сторонам).
  • Подготовьте файлы для обработки с помощью CAT-инструмента и перед окончательной доставкой заинтересованным сторонам.
  • Выполните анализ и предварительный перевод в CAT-инструменте, чтобы оценить количество слов, нечеткие совпадения, повторы и т. д. для оптимизации затрат и сроков выполнения работ.
  • Поддерживайте лингвистические ресурсы на всех языках, включая, помимо прочего: памяти переводов, глоссарии, матрицы, контрольные списки контроля качества и т. д.
  • Отвечать на запросы переводчиков и применять любые корректирующие действия для обеспечения качества будущих переводческих проектов

Обеспечение качества:

  • Обеспечение качества для всех проектов и всех языков в рамках внутреннего контроля качества CAT и контрольных списков, как а также предварительную проверку целевых форматов файлов, чтобы убедиться, что доставка соответствует требованиям заинтересованных сторон и ожиданиям в отношении качества.
  • Выполнение задач по переводу и проверке на родные целевые языки, когда и когда этого требует бизнес
  • Выполнение задач по переводу и проверке на родные целевые языки
  • li>
  • Проводить контроль качества и аудит качества веб-сайтов, приложений и любого другого контента и сред

Управление поставщиками:

  • Планирование и проведение кампаний по аутсорсингу для всех языков в нескольких доменах для поиска и включения лучших переводчиков и рецензентов в базу данных
  • Отбор кандидатов, назначение тестируйте переводы для потенциальных кандидатов и их рецензентов, оценивайте отзывы и привлекайте переводчиков.
  • Оценка и управление работой переводчиков (качество/LQA и реализация проектов) на всех языках и соответствующее обновление базы данных.
  • > Обеспечение обновления и актуальности всех справочных материалов для переводчиков (инструкции к инструментам CAT, бренд и тон голоса, приветственный пакет и т. д.)

Другое:

  • Документируйте, обновляйте и обслуживайте любую информацию, процессы и показатели, необходимые бизнесу.
  • Создавайте слайды, инструкции статьи и записывайте обучающие видеоролики для поддержки контента и локализации.
  • Сотрудничайте с заинтересованными сторонами в рамках бизнеса для оптимизации процессов, качества и производительности контента и локализации.
  • Тестируйте и внедряйте различные технические решения для поддержки управления контентом. и локализация

Требования:

  • Подтвержденный опыт управления проекты по переводу и лингвистическому обслуживанию
  • Владение инструментами CAT для подготовки и оптимизации файлов
  • Опыт ведения памяти переводов, глоссариев и контрольных списков контроля качества
  • Надежная документация и процесс работынавыки обслуживания
  • Способность создавать учебные материалы и поддерживать усилия по локализации
  • Отличные навыки сотрудничества с заинтересованными сторонами

Переведено Google

Без опыта
Варшава
Хотите найти подходящую работу?
Новые вакансии в вашем Telegram
Подписаться
Мы используем cookies
Принять