Пссс...може, досить читати мовою окупанта?
Переходь на українську версію сторінки!

Следующая вакансия

Младший менеджер проектов (локализация, устные и письменные переводы) в MK:translations

Размещено больше 30 дней назад

9 просмотров

MK:translations

MK:translations

0
0 отзывов
Без опыта
Киев
Полный рабочий день

Переведено Google

Привет! В МК:translations мы помогаем брендам звучать как родной язык в любой стране мира.Наши переводы используются в международных презентациях, на веб-сайтах банков, в медицинских исследованиях и даже на экранах телевизоров. И все это благодаря крутой команде, умеющей работать со словами и людьми.Сейчас мы ищем Менеджера проектов для переводческих проектов - человека, который хорошо знает, насколько важно передавать смысл как в тексте, так и в задачах.Что вы будете делать:Координировать коман

Привет! 

В МК:translations мы помогаем брендам звучать как родной язык в любой стране мира.

Наши переводы используются в международных презентациях, на веб-сайтах банков, в медицинских исследованиях и даже на экранах телевизоров. И все это благодаря крутой команде, умеющей работать со словами и людьми.

Сейчас мы ищем Менеджера проектов для переводческих проектов - человека, который хорошо знает, насколько важно передавать смысл как в тексте, так и в задачах.

Что вы будете делать:

  • Координировать команду переводчиков (не сотни - но каждый ценен)
  • Убедиться, что каждый перевод приходит точно в срок - и без потери качества
  • Организовать процесс так, чтобы каждый знал, что, когда и для чего кого

Кого мы ищем:

  • У вас есть опыт управления проектами (или вы переводчик, который хочет вырасти в менеджмент)
  • Вы не только грамотно пишете, но и грамотно организуете
  • Английский язык от B1+, украинский без ошибок
  • Вы не теряетесь, когда нужно что-то быстро собрать, передать, решить и закрыть

Что мы даем взамен:

  • 17 000 — 20 000 грн (фиксированная + KPI)
  • График работы с 10:00 до 19:00. в будние дни + одна подработка в субботу в месяц (коворкинг офис рядом с "Арсенальной" или удаленно из дома)
  • Команда, в которой вы не останетесь один на один с Google Docs
  • Книжный клуб, разговорный клуб, лекции с психологами, диетологами и т.д.
  • Реальный карьерный рост: хотите стать переводчиком - в личку, TL, возможно здесь
  • Постоянное обучение: внутреннее + внешнее курсы
  • И самое главное, возможность стать частью процесса, имеющего смысл и влияние

Готовы? Отправьте свое резюме!

В сопроводительном письме ответьте на следующий вопрос: «Был ли у вас опыт, когда язык, текст или перевод имели реальное значение — для вас или для других?» write Мы умеем видеть в резюме потенциал, а не только строчки.

Готовы к приключениям в мире слов и структур? Мы уже ждем 

Переведено Google

Без опыта
Киев
Полный рабочий день
Хотите найти подходящую работу?
Новые вакансии в вашем Telegram
Подписаться
Мы используем cookies
Принять