Міжнародний Медичний Корпус ніколи не вимагає від кандитатів внесків, платежів або інших грошових операцій. Якщо у зв'язку з працевлаштуванням на роботу у вас вимагають гроші, будь ласка, повідомте про це Міжнародному Медичному Корпусу на сайті для повідомлень про неправомірну поведінку: www.InternationalMedicalCorps.ethicspoint.com. Будь ласка, не надсилайте своє резюме або заявку на цей сайт, вони не будуть розглянуті. Job Summary The GBV Partnerships Officer will support implementation of GB
Міжнародний Медичний Корпус ніколи не вимагає від кандитатів внесків, платежів або інших грошових операцій. Якщо у зв'язку з працевлаштуванням на роботу у вас вимагають гроші, будь ласка, повідомте про це Міжнародному Медичному Корпусу на сайті для повідомлень про неправомірну поведінку: www.InternationalMedicalCorps.ethicspoint.com. Будь ласка, не надсилайте своє резюме або заявку на цей сайт, вони не будуть розглянуті.
Job Summary
The GBV Partnerships Officer will support implementation of GBV interventions led by multiple partners at one site of implementation. To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential function with or without reasonable accommodation.
Program Planning ?
- Work closely with GBV leadership team, partners, and community stakeholders, to plan program interventions and develop, update workplans ?
- Help to identify and select local organizations for partnership ?
- Lead partner capacity reviews and related capacity sharing plans ?
- Coordinate with partners to plan programming interventions and develop proposals, as relevant ?
- Develop partner support plans
Capacity Building and Implementation ?
- Serve as technical focal point for regular communication and collaboration with partners, in coordination with the GBV leadership and partnership department
- Implement partner support plans, including support and monitoring visits, with attention to technical quality of interventions, adherence to GBV and humanitarian principles, and partner needs
- Support partner capacity sharing in line with support plans, including organization and facilitation of technical trainings, as relevant ?
- Advise and coach partner staff to deliver program interventions and services, as relevant ?
- Identify organizational capacity sпосилення потреб і занепокоєнь і координація з керівниками та іншими відділами, якщо це необхідно
Людські ресурси
- Тісно співпрацюйте з відділом партнерства, щоб підготувати та оновити партнерство трекер. ?
- Підтримуйте розклад моніторингу партнера за результатами Огляду спроможності проекту партнера та забезпечте, щоб програмні візити та візити для моніторингу відповідності відбувалися в координації з відділ партнерства та відповідальні члени технічної групи
- Підтримка в розподілі можливостей партнерів у визначених областях відповідно до партнера плани підтримки. ?
- Тісно співпрацювати з партнерськими та фінансовими відділами, щоб забезпечити своєчасне планування та проведення додаткових заходів з відповідним персоналом внутрішньої програми IRC згідно з інструкціями PEERS. ?
- Встановіть зв’язок із партнерськими та фінансовими відділами, щоб передати повідомлення субпартнерам за запитом.
Моніторинг і звітність
- Підтримка партнерів у розумінні/розробці/застосуванні систем моніторингу та звітності, якщо це необхідно.?
- Координуйте роботу з керівництвом партнерства, MEAL та ГОН, якщо це необхідно, для координації моніторингових візитів. ?
- Переглядайте звіти партнерів, шукайте додаткову інформацію та надсилайте відповідні відгуки та повідомляйте керівнику програми та керівництву з питань гендерного насильства схвалених звітів
- Перегляд бюджету партнерів і підтримка планування щомісячного прогнозу, якщо це необхідно. ?
- Адаптуйте плани підтримки партнерів на основі результатів моніторингу та звітності.
< li>Сприяти внутрішнім і зовнішнім звітам.
Координація, адвокація та представництво
- Регулярно координуйте роботу з керівництвом ГЗН і беріть участь, якщо потрібно, у більш широких зборах команди.
- Співпрацюйте з партнерами для спільного представництва. ?
- Підтримка партнерів для участі в координаційних механізмах протидії ГОН; допомогти партнерам підключитися до ширшої гуманітарної архітектури, професійних мереж і можливостей, якщо це доречно. ?
- Переконайтеся, що партнерам відзначається їхня робота в усіх зовнішніх представництвах.
- Координуйте роботу із зацікавленими сторонами громади та фахівцями з питань гендерного насильства для отримання відгуків про втручання під керівництвом партнерів, приділяючи увагу участі та залученню громади.
- Сприяти підходу, орієнтованому на постраждалих, на всіх внутрішніх і зовнішніх координаційних зустрічах. ?
- Представляти цілі програми та стандарти гендерного насильства.
Безпека та поведінка
- Забезпечити відповідність протоколам і політикам безпеки.
- Створення безпечного та сприятливого робочого середовища для всіх співробітників і партнерів, які займаються боротьбою з ҐЗН. ?
- Дотримуватися принципів партнерства в гуманітарній діяльності.
- Наведіть приклади основних принципів програмування гендерного насильства, включаючи повагу, недискримінацію, відповідальне використання влади, ненасильство та сприяння гендерній рівності.
- Сприяти позитивному іміджу та загальному авторитету програми та організації, зокрема через дотримання Кодексу поведінки та етики, включаючи дотримання політики проти переслідувань, захисту та політики PSEA
< /ul>Виконуйте інші обов’язки за призначенням. Обов’язки та відповідальність, перелічені в цьому документі, є репрезентативними для характеру та рівня дорученої роботи та не обов’язково включають усі.
Мінімальні вимоги ?
- Потрібен ступінь бакалавра або відповідний рівень досвіду. ?
- Мінімум один рік досвіду роботи у сфері, пов’язаній з гендерним насильством. ?
- Досвід роботи з програмами НУО
- Продемонстрована відданість основним принципам програм протидії ҐЗН, зокрема гендерній рівності та підходу, орієнтованому на постраждалих. ?
- Знайомство з відповідними стандартами, підходами та інструментами запобігання та реагування на ГН?
- Знайомство з принципами програмування на основі партнерства. ?
- Досвід навчання та фасилітації. ?
- хороші навички міжособистісного спілкування та адвокації.
- Знайомство з мережами громадянського суспільства.
- Комп’ютерна грамотність із продемонстрованим досвідом використання баз даних, Microsoft Office, Excel і Powerpoint.
- Ability to exercise sound judgment, remain flexible, and apply experience and guidance to evolving challenges. ?
- Strong communication skills. ?
- Fluency in Ukrainian and English.
Норми поведінки
Відповідно до даної посади, людина повинна сприяти та заохочувати культуру дотримання та етики в усій організації та підтримувати чітке розуміння стандартів відповідності Міжнародного Медичного Корпусу та етичних стандартів донорства. Співробітники також несуть відповідальність за запобігання порушення нашого кодексу поведінки та етичних норм, які можуть включати конфлікти інтересів чи етичних норм чи політики безпеки. Якщо ви бачите, чуєте або дізнаєтеся про порушення кодексу поведінки та етичних норм чи політики безпеки, ви зобов’язані про це повідомити.
Якщо це наглядова позиція, слід подавати приклад етичної поведінки через власну поведінку та нагляд за роботою інших; забезпечити, щоб ті, хто звітує перед вами, мали достатні знання та ресурси для дотримання стандартів, викладених у кодексі поведінки та етичних норм; контролювати відповідність підлеглих працівників; забезпечити дотримання кодексу поведінки та етичних норм та політики Міжнародного Медичного Корпусу, включаючи політику безпеки та захисту від приниження, знущання та сексуальних домагань на робочому місці, постійно та справедливо; підтримувати працівників, які сумлінно піднімають такі питання або виражають занепокоєння.
Безпека
Всі співробітники поділяють відповідальність та зобов’язання щодо безпеки та захисту населення, з яким ми працюємо, включаючи особливо вразливі категорії дорослих та дітей. Це включає захист від наступної поведінки наших співробітників або партнерів: сексуальна експлуатація та насилля; експлуатація праці, нехтування або насилля над дітьми, дорослими, що відносяться до групи ризику або ЛГБТ-представниками; будь яка форма торгівлі людьми.
Рівні можливості
Міжнародний Медичний Корпус з гордістю надає рівні можливості працевлаштування всім співробітникам і кваліфікованим кандидатам без урахування раси, кольору шкіри, релігії, статі, сексуальної орієнтації, національного або етнічного походження, віку, інвалідності або статусу ветерана.