Старший фахівець з питань соціалізації громадян - інклюзії ( Country Senior Inclusion Technical Officer)КРАЇНА: УкраїнаПІДПОРЯДКОВУЄТЬСЯ: Керівник проекту з питань інклюзіїМІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ: КиївГОЛОВНА ЗАДАЧАСтарший фахівець з питань соціалізації громадян - інклюзії підпорядковується технічному керівнику програми та сприяє реалізації мандату Humanity & Inclusion й національної стратегії. Фахівець сприяє реалізації проектів шляхом надання відповідної технічної експертизи та забезпечення оптимізац
Старший фахівець з питань соціалізації громадян - інклюзії ( Country Senior Inclusion Technical Officer)
КРАЇНА: Україна
ПІДПОРЯДКОВУЄТЬСЯ: Керівник проекту з питань інклюзії
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ: Київ
ГОЛОВНА ЗАДАЧА
Старший фахівець з питань соціалізації громадян - інклюзії підпорядковується технічному керівнику програми та сприяє реалізації мандату Humanity & Inclusion й національної стратегії. Фахівець сприяє реалізації проектів шляхом надання відповідної технічної експертизи та забезпечення оптимізації якості та впливу проектів. Він/вона тісно співпрацює з технічною командою програми.
ЗАДАЧІ/ОБОВ'ЯЗКИ
Задача 1: Підтримка стратегії інклюзії на рівні всієї місії
- Виявлення та аналіз контекстуальних факторів вразливості, бар’єрів, що перешкоджають доступу до послуг, осіб і установ, які сприяють інклюзії осіб з інвалідністю та інших вразливих груп населення;
- Складання стратегії інклюзії спільно з технічним керівником програми, керівниками проектів та керівниками регіональних структурних підрозділів, а також іншими членами команди, де це доцільно, на підставі виявлених потреб і за підтримки технічних фахівців з інклюзії на рівні штаб-квартири;
- Постійне надання інструктажу та забезпечення дотримання й виконання загального підходу до вразливості та інклюзії в рамках гуманітарної діяльності HI в цілому за підтримки технічного фахівця з інклюзії на рівні штаб-квартири;
- Забезпечення фіксації отриманих знань шляхом документування зроблених висновків та, за можливості, капіталізації й координації гуманітарних заходів;
- Участь у постійній оцінці потреб для нових проектів і забезпечення їхньої інклюзивності для осіб з інвалідністю з адаптацією їхньої методології до цієї мети;
- Участі у моніторингу поточних проектів за потреби й надання підтримки під час планування нових проектів;
- Проведення вступного інструктажу з інклюзивної гуманітарної діяльності (IHA) та, за необхідності, з інклюзії осіб з інвалідністю й щодо підходу, що базується на правах людини, з охопленням інших секторів HI.
Задача 2: Експертна та технічна підтримка проектів згідно з загальними технічними рамками й стандартами в межах сектора
- Надання технічних рекомендацій, теоретичного та практичного навчання командам проектів, нагляд над технічними аспектами результатів роботи відділу IHA у рамках регулярних відвідувань поточних заходів з інклюзії та прямого наставництва, а також забезпечення високої якості інклюзивного гуманітарного втручання відповідно до стратегії інклюзії HI;
1.1. Надання технічної підтримки кманді в ході поточних зовнішніх ттренінгів і заходів з розвитку потенціалу для партнерських організацій та інших зацікавлених осіб згідно з вказівками Міжвідомчого постійного комітету ООН;
2. Проведення навчальних занять для третіх осіб і партнерських організацій за потреби;
3. Підтримка у процесі створення, контекстуалізації та адаптації технічного інструментарію, навчальних матеріалів та іншої актуальної документації й забезпечення їх розповсюдження серед працівників після затвердження технічним фахівцем з інклюзії на рівні штаб-квартири;
4. Підтримка команди інклюзії шляхом постійного технічного наставництва щодо проведення усіх аналізів, такі як оцінювання рівня вразливості, аналіз вихідних даних та кінцевих результатів на рівні організації для забезпечення рівня якості, що передбачена директивами й інструментарієм HI;
5. Розробка інструментів, методів і підходів для забезпечення гуманітарного втручання HI у рамках проектів, пов’язаних із значущим доступом і залученням до допомоги у співпраці з відділами захисту населення, зменшення масштабів збройного конфлікту та іншими фахівцями (картування послуг, ідентифікація, оцінка й переадресація осіб з категорії ризику щодо неотримання доступу до гуманітарної допомоги);
6. Забезпечення контролю й моніторингу технічної якості та актуальності діяльності HI у рамках програм, що входять до сфери відповідальності фахівця;
6.1. Забезпечення регулярного контролю технічної якості й моніторингу проектів і програм, виявлення проблем та надання рекомендацій;
6.2. Моніторинг виконання рекомендацій щодо аудиту у сфері відповідальності фахівця де це застосовується;
6.3. Розробка інструментів, ресурсів і навчальних матеріалів, необхідних для забезпечення здатності працівників проекту до надання високоякісної допомоги у співпраці з технічним фахівцем з питань соціалізації громадян - інклюзії;
6.4. Забезпечення отримання технічних знань за результатами проектів і сприяння їх капіталізації;
7. Забезпечення спільної роботи над методологією аналізу, що проводиться, у координації з командами проектів і відділом MEAL для забезпечення постановки чітких цілей, належного збирання, використання й аналізу даних;
8. Перевірка усіх аналітичних звітів, програм і політик для забезпечення їхньої якості, надання зворотного зв’язку й передача перелічених документів технічному фахівцю з питань соціалізації громадян - інклюзії на затвердження;
9. Підтримка команди інклюзії у процесі збирання інформації, належних практик і ситуаційного аналізу партнерських організацій за результатами технічної підтримки HI в секторі інклюзивної гуманітарної діяльності;
10. Надання внутрішньої й зовнішньої підтримки у забезпеченні належної дезагрегації даних за статтю, віком та інвалідністю, а також використання й аналізу цих даних і вживання належних заходів для посилення механізму моніторингу інклюзії;
11. Надання підтримки у процесі пошуку працівників зокрема для відділуінклюзії у співпраці з фахівцем з інклюзії на рівні штаб-квартири, керівником проекту чи керівником відповідного відділу. Надання технічних даних для розробки плану дій з підтримки професійного розвитку працівників;
12. Підтримка керівників проектів у впровадженні інклюзивної методології проектів і надання ключових рекомендацій для їх планування згідно з вказівками Міжвідомчого постійного комітету для забезпечення постійної актуальності у мінливому контексті й дотримання стратегії інклюзії за підтримки технічного фахівця з інклюзії на рівні штаб-квартири.
Задача 3. Представництво інтересів та зовнішня координація діяльності HI
- Презентація підходу HI до інклюзії та інклюзивного компоненту конкретних проектів під час координаційних засідань (урядових, кластерних засідань, зустрічей робочих груп тощо);
- Участь у роботі відповідних національних технічних робочих груп з інклюзії осіб з інвалідністю;
- Представництво інтересів HI перед місцевими органами влади та місцевими асоціаціями за запитом та у співпраці з керівниками регіональних підрозділів чи керівниками проектів;
- Надання будь-якої актуальної інформації й аналітичних висновків стосовно вразливості й доступу до допомоги для найвразливіших категорій населення відповідним зацікавленим особам після затвердження технічним фахівцем з інклюзії на рівні штаб-квартири;
- Підтримка ідентифікації й оцінювання партнерів, що звертаються із запитом щодо технічної підтримки з питань інклюзії, та виявлення можливостей популяризації інклюзії;
- Підтримка процесу ідентифікації й вивчення нових можливостей партнерства, включно з участю у картуванні партнерства й встановлення стосунків для спільної роботи над гуманітарною програмою й розвитком потенціалу.
Задача 4. Звітування
- Перевірка внутрішніх і зовнішніх звітів щодо вихідних даних, кінцевих результатів та навчання для забезпечення якості документації за підтримки технічного фахівця з інклюзії на рівні штаб-квартири та їх повернення для капіталізації після затвердження згаданим технічним фахівцем;
- Забезпечення збирання відповідних даних і консолідації підтримки, використання й аналіз даних для складання якісних звітів;
- Надання актуальних даних щодо діяльності фахівця (щотижневі ситуаційні звіти, статистика, перегляд цілей на місяць тощо);
- Участі у написанні проміжних і кінцевих звітів перед донорами;
- Забезпечення капіталізації інструментарію, розробленого в ході проекту;
- Передача справ / складання кінцевого звіту по завершенні місії.
НЕОБХІДНІ КОМПЕТЕНЦІЇ
Кваліфікація:
- Обізнаність і здатність застосувати різні школи думки й моделі тлумачення інвалідності, вміння застосувати певні інструменти.
- Обізнаність щодо міжнародних рамкових документів і технічних проблем сектору: гуманітарних принципів, популяризації проблематики захисту населення, популяризації проблематики віку та інвалідності.
- Доскональна обізнаність щодо специфіки сектору, його керівних принципів та способу їх застосування у рамках підходу, орієнтованого на якість;
- Обізнаність щодо мережі учасників процесу й фахівців, що працюють у секторі.
- Обов’язково: вільне володіння письмовою та усною англійською та українською мовою
Досвід (вид і обсяг досвіду):
- Щонайменше 3-4 роки досвіду роботи у відповідній професійній сфері
- Досвід роботи у сфері захисту населення, включно з досвідом роботи з хлопцями, дівчатами, чоловіками та жінками з інвалідністю та без.
- Досвід управління проектами буде перевагою
- Досвід роботи у міжнародних неурядових організаціях та проектах, пов’язаних з інклюзією та/чи захистом населення, а також з колективним підходом буде перевагою.
- Досвід сприяння змінам, що стосуються інвалідності та/чи вразливості, бажано в контексті надзвичайної ситуації.
- Досвід роботи з особами з інвалідністю. чи особами з групи ризику щодо відчуження буде перевагою.
- Досвід підготовки й проведення тренінгів буде перевагою.
- Спілкування у зрозумілий, лаконічний і відповідальний спосіб з повагою до співрозмовника (дорослого чи дитини); адаптація способу спілкування та змісту розмови, зокрема в контексті міжкультурної комунікації, та віддалено.
- Здатність виявляти проблеми й застосовувати відповідні рішення; здатність привернути увагу до проблеми.
- Здатність супроводжувати й мотивувати особу/групу осіб.
- Здатність планувати, організувати й вимірювати результати власної діяльності за рахунок постановки зрозумілих, конкретних і вимірюваних цілей і результатів.
- Сприяння залученню до відповідних заходів та співпраці у рамках сектору та у рамках міждисциплінарної/міжсекторальної роботи
Навички (знання, здібності, необхідні для посади, див. документ з переліком навичок):
- Обов'язкове вільне володіння усною та письмовою англійською та українською мовою
- Навички роботи у Microsoft Word, Excel та Power Point
- Навички складання письмових документів, зокрема звітів чи пропозицій.
Особисті якості
- Здатність до швидкого реагування
- Робота в колективі / розширення зв’язків, співпраця Повага до думок інших людей та навичок інших людей для спільної діяльності.
- Надання й отримання конструктивного зворотного зв’язку; обмін досвідом, розширення зв’язків і співпраця у рамках міждисциплінарних команд.
- Здатність до співчуття. Зацікавленість у тому, що переживають та як почуваються інші люди, здатність поставити себе на місце іншої людини та прислуховуватися до її потреб. Прийняття та неупереджене ставлення до інших.
- Стійкість до стресу та невизначеності
- Креативність та почуття гумору для встановлення зв’язку з широким колом людей.
УМОВИ РОБОТИ
Контракт: Трудовий договір (згідно законодавства України) Строковий
Тип зайнятості: Повна зайнятість
Переваги:
- 30 календарних днів щорічної відпустки
- 12 днів щорічної оплачуваної відпустки для гарного самопочуття (пропорційно відпрацьованому часу)
- Медичне страхування для співробітників HI та одного члена сім'ї (додаток сплачує HI)
- Індивідуальні психологічні консультації для співробітників HI
- Релокаційний пакет може бути наданий для керівних посад і ключових посад, якщо це необхідно
- Відповідні заходи підтримки для людини з обмеженими можливостями (за потреби)
Усі зацікавлені кандидати незалежно від віку, статі, раси, релігії, сексуальної орієнтації, здібностей або етнічної приналежності заохочуються подати заявку на вакансію.
Подаючи резюме, претендент надає згоду на обробку його персональних даних (відповідно до законодавства України).
МОЖЛИВОСТІ
HI є роботодавцем рівних можливостей. Ми цінуємо різноманітність і прагнемо створити інклюзивне середовище, засноване на взаємній повазі до всіх співробітників. Ми не дискримінуємо за віком, статтю, інвалідністю, релігією, етнічним походженням, кольором шкіри, расою, сімейним станом чи іншими захищеними ознаками.
Усім зацікавленим кандидатам, незалежно від віку, статі, інвалідності, релігії, етнічного походження, кольору шкіри, раси, сімейного стану чи інших ознак, заохочуємо подати заявку на вакансію.
Якщо ви маєте інвалідність і потребуєте будь-яких особливих заходів для допомоги під час співбесіди, будь ласка, повідомте нам необхідні деталі.
Handicap International має прозорі інституційні політики щодо «Захисту дітей», «Протидії шахрайству, хабарництву та корупції», «Інвалідність, Стать і вік», а також «Захист бенефіціарів від сексуальної експлуатації, знущання та домагань». Вони є обов’язковими для виконання усіма співробітниками, які зобов’язані поважати, підтримувати та просувати ці політики, а також підписати «Кодекс поведінки» HI.