Публікуйте вакансії
Наймайте без комісій
4 перегляди
Liki24.com
Про нас
Liki24 — маркетплейс товарів у сфері здоров’я та краси (health & wellness), який робить здоров’я доступнішим для кожного. Наша місія — забезпечити винятковий клієнтський досвід, надаючи безперешкодний доступ до широкого асортименту товарів для краси та здоров’я на різних ринках, підвищуючи задоволеність клієнтів і зміцнюючи наш статус провідного маркетплейсу у сфері health & wellness у Європі та Україні
У зв’язку з розвитком міжнародних напрямів ми шукаємо Перекладача / Спеціаліста з локалізації контенту, який допоможе адаптувати контент нашого сайту під конкретні регіони та мови, забезпечуючи точність, зрозумілість і культурну релевантність.
Твоя місія
Забезпечити якісну локалізацію контенту Liki24 для міжнародних ринків, роблячи наш продукт зрозумілим, природним і зручним для користувачів різних країн.
Твоя робота допоможе клієнтам швидко знаходити потрібні товари, отримувати коректну інформацію та відчувати довіру до сервісу — незалежно від мови чи регіону.
Кого ми шукаємо
Ми шукаємо відповідального та уважного до деталей фахівця, який володіє однією або кількома з таких мов:
шведська (Swedish)
чеська (Czech)
португальська (Portuguese)
грецька (Greek)
Ця роль ідеально підійде спеціалісту, який хоче впливати на розвиток локальних ринків через якісну мовну адаптацію.
Основні обов’язки
Переклад контенту з української/англійської на <обрану мову>
Локалізація та адаптація контенту із врахуванням мовних норм, культури та специфіки ринку (SE / CZ / PT / GR)
Робота з картками товарів (назви, описи, характеристики, фото)
Робота з великими масивами даних у таблицях
Вичитка текстів та контроль якості перекладів
Співпраця з командами контенту, маркетингу й продукту для оперативного оновлення матеріалів.
За потреби - створення коротких текстів з нуля на відповідній мові.
Наш ідеальний кандидат
Вільне володіння однією із зазначених мов (одна мова - must have, більше - перевага).
Грамотна українська або англійська для внутрішньої комунікації.
Досвід перекладу або локалізації - від 1 року (буде плюсом).
Вміння адаптувати текст, а не перекладати дослівно.
Уважність до деталей і відповідальність.
Бажання розбиратися у продукті та підвищувати якість користувацького досвіду.
Буде перевагою
Досвід роботи з CMS (OpenCart, WordPress чи інші).
Розуміння базових SEO-принципів для локалізації.
Досвід у e-commerce чи медичному/beauty контенті.
Вища освіта у галузі філології або перекладу.
Що ми пропонуємо
Гнучкий формат зайнятості: парт-тайм або фул-тайм.
Для фул-тайм співробітників: 21 день оплачуваної відпустки; оплачувані лікарняні.
Повністю віддалений формат роботи - можна працювати з будь-якої локації.
Можливість професійного та кар’єрного зростання у команді, що активно масштабується.
Робота в мультинаціональній команді.
Участь у великому міжнародному проєкті, який стрімко розширює свою присутність на європейських ринках.