Następna praca

Kierownik Projektu (Dubbing)/Kierownik projektów dubbingowych w AMO

Opublikowano ponad 30 dni temu

4 wyświetlenia

AMO

AMO

0
0 recenzji
Brak doświadczenia
Kyiv

Przetłumaczone przez Google

3 września 2024 r Project Manager (Dubbing) Kijów, zdalnie AMO to międzynarodowa firma informatyczna, która tworzy produkty i historie dla milionów użytkowników. Posiadamy własne anglojęzyczne media, własną produkcję wideo oraz tworzymy aplikacje z zakresu health&fitness. Wierzymy, że świat będzie lepszym miejscem, gdy odkryjemy nasze supermoce. Dlatego AMO pomaga ludziom je znaleźć i rozwijać. To jest nasza misja. Do działu dubbingu poszukujemy Project Managera (Dubbing), który będz

3 września 2024 r

Project Manager (Dubbing)

Kijów, zdalnie

AMO to międzynarodowa firma informatyczna, która tworzy produkty i historie dla milionów użytkowników. Posiadamy własne anglojęzyczne media, własną produkcję wideo oraz tworzymy aplikacje z zakresu health&fitness. Wierzymy, że świat będzie lepszym miejscem, gdy odkryjemy nasze supermoce. Dlatego AMO pomaga ludziom je znaleźć i rozwijać. To jest nasza misja.

Do działu dubbingu poszukujemy Project Managera (Dubbing), który będzie rozwijał silne relacje ze studiami dubbingowymi na całym świecie, zarządzał strategią kreatywną lokalizacji oryginalnych treści , koordynowanie pracy zespołu tłumaczy, zespołów wewnętrznych i dostawców zewnętrznych, będzie miało wpływ na sukces i jakość projektów działu dubbingu, które mają wielomilionową publiczność na całym świecie.

Co osiągniesz na tym stanowisku:

  • Będziesz budować i rozwijać silne relacje ze studiami dubbingowymi na całym świecie, zapewniając dostęp do najlepsze talenty i zasoby.
  • Będziesz organizować i kontrolować procesy tłumaczenia, kontroli jakości, nagrywania i napisów do filmów produktowych.
  • Będziesz koordynować pracę z zespołami wewnętrznymi i dostawcami zewnętrznymi, skupiając się na terminach i budżetach.
  • Znajdziesz i przygotujesz szczegółową dokumentację dubbingu dla naszych partnerów lokalizacyjnych, zapewniając jasne instrukcje i wskazówki dotyczące procesu dubbingu.
  • Przekażesz notatki z castingu do studiów dubbingowych i w razie potrzeby zatwierdzisz casting, upewnienie się, że talent głosowy najlepiej pasuje do projektu
  • Będziesz poszukiwać innowacyjnych podejść do organizacji kreatywnych/operacyjnych przepływów pracy, kwestionując i ulepszając istniejące systemy

< b> Będziesz potrzebować:

  • silnych umiejętności zarządzania projektami, w tym umiejętności zarządzania wieloma projektami jednocześnie i dotrzymywania napiętych terminów oraz doświadczenia organizacyjnego
  • doświadczenia w zarządzaniu projekty dubbingowe dla filmu i telewizji (lub w dziedzinie pokrewnej)
  • Doskonałe umiejętności komunikacyjne, zarówno pisemne, jak i werbalne, z możliwością skutecznej interakcji z różnymi interesariuszami.
  • Wysoka znajomość języka angielskiego (wyższy+)
  • Znajomość procesów i technologii dubbingowych, w tym studiów dubbingowych i sprzętu nagraniowego.
  • Edukacja w pokrewnej dziedzinie (np. film, telewizja, komunikacja).

Twoim menadżerem będzie Szef Działu Dubbingu, Marianna.

W AMO zaczynała jako solidny przełożony i od dwóch lat z sukcesem kieruje i rozwija swój dział. Marianna poszukuje do swojego zespołu profesjonalisty, który dzięki doświadczeniu zawodowemu i umiejętnościom przyczyni się do tworzenia wysokiej jakości treści wideo. Ceni w ludziach stale rozwijane pragnienia, profesjonalizm i inicjatywę. Może to Ty?

Przetłumaczone przez Google

Brak doświadczenia
Kyiv
Czy chcesz znaleźć odpowiednią pracę?
Nowe oferty pracy w Twoim Telegram
Subskrybuj
używamy cookies
Akceptować