Następna praca

Asystent tłumacza w UNHCR, the UN Refugee Agency

Opublikowano ponad 30 dni temu

5 wyświetleń

UNHCR, the UN Refugee Agency

UNHCR, the UN Refugee Agency

0
0 recenzji
Brak doświadczenia
Kyiv
Pełny etat

Przetłumaczone przez Google

Poziom trudnościDFTyp rodzinyNierodzina z lokalizacją mieszkalnąTyp rodzinyNonNonrodzina z lokalizacją mieszkalnąNiebezpieczne wynagrodzenieLokalizacja miejsca zamieszkania (jeśli dotyczy)Budapeszt, WęgryStopieńGS4Członek personelu/Typ podmiotu stowarzyszonegoOgólna przyczynaRegularne > regularne przydział Akceptowana praca zdalnaNieDocelowa data rozpoczęcia2025-01-01Termin składania wniosków 30 grudnia 2024Standardowy opis stanowiska Tłumacz AsystentOrganizacja i stosunki pracyAsystent tłumacza
Poziom trudnościDFTyp rodzinyNierodzina z lokalizacją mieszkalnąTyp rodzinyNonNonrodzina z lokalizacją mieszkalnąNiebezpieczne wynagrodzenieLokalizacja miejsca zamieszkania (jeśli dotyczy)Budapeszt, WęgryStopieńGS4Członek personelu/Typ podmiotu stowarzyszonegoOgólna przyczynaRegularne > regularne przydział Akceptowana praca zdalnaNieDocelowa data rozpoczęcia2025-01-01Termin składania wniosków 30 grudnia 2024Standardowy opis stanowiska Tłumacz AsystentOrganizacja i stosunki pracyAsystent tłumacza zwykle podlega wyższemu personelowi lokalnemu lub międzynarodowemu. Osoba na tym stanowisku wspiera operację w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych. Wszyscy pracownicy UNHCR są odpowiedzialni za wykonywanie swoich obowiązków zgodnie z opisem ich stanowiska. Robią to w ramach swoich delegowanych organów, zgodnie z ramami regulacyjnymi UNHCR, które obejmują Kartę Narodów Zjednoczonych, Regulamin i zasady pracownicze ONZ, Politykę UNHCR i Instrukcje administracyjne, a także odpowiednie ramy odpowiedzialności. Ponadto od pracowników wymaga się wypełniania swoich obowiązków w sposób zgodny z podstawowymi, funkcjonalnymi, międzyfunkcyjnymi i kierowniczymi kompetencjami oraz podstawowymi wartościami UNHCR, takimi jak profesjonalizm, uczciwość i poszanowanie różnorodności. Obowiązki Tłumaczenia ustne i/lub tłumaczenia z gazet pisemnych raporty, czasopisma itp. Tłumaczy ustne rozmowy, dyskusje i wywiady, zwłaszcza podczas spotkań z wysokimi urzędnikami, dyplomatami i innymi osobami. Podróżuje z międzynarodowym personelem podczas misji w terenie w celu zapewnienia tłumaczeń ustnych i innej pomocy, jeśli zajdzie taka potrzeba. Organizuje spotkania, zarówno wewnętrzne, jak i zewnętrzne, niektóre z udziałem urzędników wysokiego szczebla, i sporządza protokoły/notatki. Spotyka się z oficjalnym personelem na lotnisku i ułatwia formalności imigracyjne i celne. Odpowiada na zapytania dotyczące obszaru odpowiedzialności. Wspieraj identyfikację i zarządzanie ryzykiem oraz staraj się wykorzystywać możliwości wpływające na cele w obszarze odpowiedzialności. Zapewnij podejmowanie decyzji w zakresie ryzyka w oparciu o funkcjonalny obszar pracy. Zgłaszaj ryzyko, problemy i wątpliwości przełożonemu lub odpowiednim współpracownikom funkcjonalnym. W razie potrzeby wykonuj inne powiązane obowiązki. Minimalne kwalifikacje Lata doświadczenia / stopień naukowy Dla G4 – 1 rok odpowiedniego doświadczenia z dyplomem szkoły średniej; lub licencjat lub równoważny lub wyższyDziedziny edukacjiNie dotyczy.Certyfikaty i/lub licencjeSekretariat administracji biznesowej(Certyfikaty i licencje oznaczone gwiazdką* są niezbędne)Odpowiednie doświadczenie zawodoweNiezbędneCzęste kontakty obejmujące wymianę szerokiego zakresu informacji, z których część może być złożone.PożądaneNie określono.Umiejętności funkcjonalneIT-Umiejętność obsługi komputera(Umiejętności funkcjonalne oznaczone gwiazdką* są niezbędne) Wymagania językowe W przypadku międzynarodowych stanowisk zawodowych i służb terenowych: Znajomość języka angielskiego i języka roboczego ONZ na stanowisku służbowym, jeśli nie jest to angielski. W przypadku krajowych stanowisk zawodowych: Znajomość języka angielskiego i języka roboczego ONZ na stanowisku służbowym, jeśli nie jest to angielski i język lokalny. W przypadku stanowisk w służbach ogólnych: Znajomość języka angielskiego i/lub języka roboczego ONZ obowiązującego na stanowisku dyżurnym, jeśli nie jest to język angielski. Wszyscy pracownicy UNHCR muszą indywidualnie i wspólnieaktywnie przyczyniać się do tworzenia środowiska pracy, w którym każda osoba czuje się bezpieczna i uprawniona do wykonywania swoich obowiązków. Obejmuje to okazywanie braku tolerancji dla wykorzystywania i molestowania seksualnego, molestowania, w tym molestowania seksualnego, seksizmu, nierówności płci, dyskryminacji i nadużycia władzy. Wszyscy, jako jednostki i menedżerowie, wszyscy muszą aktywnie zapobiegać niewłaściwemu zachowaniu i reagować na nie, wspierać ciągły dialog na temat tych sprawach oraz zabieranie głosu i zwracanie się o wskazówki i wsparcie do odpowiednich zasobów UNHCR, gdy się pojawią. Jest to standardowy opis stanowiska pracy dla wszystkich stanowisk UNHCR z tym stanowiskiem i poziomem zaszeregowania. Kontekst Operacyjny może zawierać dodatkowe istotne i/lub pożądane kwalifikacje związane z konkretną operacją i/lub stanowiskiem. Wszelkie takie wymagania są włączone przez odniesienie do niniejszego Opisu stanowiska i będą brane pod uwagę podczas selekcji, krótkiej listy i selekcji kandydatów. Profil pożądanego kandydata Profil pożądanego kandydata To stanowisko jest częścią zespołu ds. relacji zewnętrznych i wspiera także inne jednostki UNHCR na Ukrainie, w szczególności Działu Komunikacji, zapewniając w razie potrzeby tłumaczenia pisemne i ustne. Wybrany kandydat powinien być rodzimym użytkownikiem języka ukraińskiego oraz biegle władać językiem angielskim w mowie i piśmie (co najmniej na poziomie C1) oraz: posiadać doskonałe umiejętności w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych oraz określone doświadczenie. ORAZ/LUB mieć doświadczenie w pracy w ONZ lub innych organizacjach humanitarnych i znać działalność UNHCR na Ukrainie oraz wykazać się umiejętnościami niezbędnymi do skutecznego tłumaczenia pisemnego i ustnego. Doświadczenie w tłumaczeniach symultanicznych (SI) i konsekutywnych (CI) jest pożądane, ale nie jest wymagane .Wymagane języki (oczekiwana ogólna umiejętność to co najmniej poziom B2): ukraiński, angielski, pożądane języki, kontekst operacyjny Względy bezpieczeństwa i higieny pracy: Charakter stanowiska: mieszkanie i praca Warunki:UmiejętnościDodatkowe kwalifikacjeUmiejętność obsługi komputeraWykształcenieCertyfikatyAdministracja biznesowa – inne, sekretariat – inneDoświadczenie zawodoweKompetencjeOdpowiedzialność, orientacja na klienta i wyniki, zaangażowanie w ciągłe uczenie się, komunikacja, świadomość organizacyjna, praca zespołowa i współpraca Kalkulator wynagrodzeń UNHCRhttps://icsc.un.org/Home/SalaryScalesKompendium Informacje dodatkoweFunkcjonalne luz Ta pozycja nie wymaga luzu funkcjonalnego Pokaż więcej Pokaż mniej Посадовий рівень Базовий рівень Тип зайнятості Повний робочий день Посадові обов’язки Інформаційні технології Галузі Міжнародні справи

Przetłumaczone przez Google

Brak doświadczenia
Kyiv
Pełny etat
Czy chcesz znaleźć odpowiednią pracę?
Nowe oferty pracy w Twoim Telegram
Subskrybuj
używamy cookies
Akceptować