Stanowisko zostało zamknięte przez spółkę
Znajdź podobne oferty pracy
Następna praca

HR-UKR 359 Tłumacz ustny/tłumacz w The HALO Trust

Opublikowano ponad 30 dni temu

4 wyświetlenia

The HALO Trust

The HALO Trust

0
0 recenzji
Brak doświadczenia
Kyiv
Pełny etat

Przetłumaczone przez Google

Opis / Opis Tłumacz ustny będzie wspierał misję organizacji, świadcząc usługi w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych zarówno w terenie, jak i na poziomie biurowym. Stanowisko będzie zlokalizowane w Browarach i będzie często podróżowało. Będzie raportować bezpośrednio do Menedżera tłumaczeń, który z kolei podlega Szefowi Działu Wsparcia.Вимоги / Wymagania < /p>Formalne kwalifikacje w zakresie filologii, języków obcych lub dziedziny pokrewnej (preferowane).Minimum dwa (2) lata odpowiedniego dośw

Opis / Opis Tłumacz ustny będzie wspierał misję organizacji, świadcząc usługi w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych zarówno w terenie, jak i na poziomie biurowym. Stanowisko będzie zlokalizowane w Browarach i będzie często podróżowało. Będzie raportować bezpośrednio do Menedżera tłumaczeń, który z kolei podlega Szefowi Działu Wsparcia.

Вимоги / Wymagania < /p>

  • Formalne kwalifikacje w zakresie filologii, języków obcych lub dziedziny pokrewnej (preferowane).
  • Minimum dwa (2) lata odpowiedniego doświadczenia zawodowego w zakresie języków lub tłumaczeń, najlepiej w ramach kontekst humanitarny (wymagany).
  • Biegła znajomość języka ukraińskiego, rosyjskiego i angielskiego (wymagana).
  • Elastyczna dyspozycyjność z możliwością pracy zdalnej lub w ramach cyklu operacyjnego (praca weekendowa z w zamian czas wolny).
  • Chęć i możliwość uczestniczenia w wizytach terenowych, w tym na aktywnych polach minowych oraz wiejskich lub niedawno wyzwolonych regionach Ukrainy.
  • Wcześniejsze doświadczenie w pracy przy humanitarnym rozminowywaniu branża (preferowana).
  • Znajomość pakietu Microsoft Office.
  • Znajomość narzędzi do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (CAT), takich jak Smartcat, MemoQ, Trados itp. (preferowana).
  • li>
  • Duża dbałość o szczegóły, umiejętność organizowania i ustalania priorytetów napiętego i stale zmieniającego się obciążenia pracą.
  • Doskonała komunikacja i umiejętności rozwiązywania problemów.
  • Solidna etyka pracy ze zdolnością do produktywnej pracy pod presją.
  • Autonomiczny, samodzielny, potrafiący pracować samodzielnie lub w zespole.
  • Elastyczny i elastyczny, z możliwością ustalania priorytetów konkurencyjnych zadań.< /li>
  • Zaangażowanie w zasady HALO Trust.


Обов'язки / Obowiązki 

  • Tłumaczenia ustne: Świadczymy usługi w zakresie tłumaczeń ustnych dla personelu krajowego i międzynarodowego, w tym podczas wizyt terenowych na polach minowych oraz podczas spotkań biurowych i warsztatów.
  • Tłumaczenia pisemne: Otrzymaj dokumenty do tłumaczenia i wykonaj je terminowo i na wysokim poziomie. Może to obejmować tłumaczenia filmów lub transkrypcję nagrań dźwiękowych.
  • Korekta i edycja: Korekta/edycja/aktualizacja dokumentów wykonanych przez innych tłumaczy zgodnie z instrukcjami Menedżera tłumaczeń/starszego tłumacza .
  • Ciągły rozwój zawodowy: poświęć czas na naukę i zrozumienie terminologii i słownictwa charakterystycznego ogólnie dla sektora pomocy humanitarnej, a w szczególności dla rozminowywania.  Analizuj terminologię i skróty stosowane w dokumentach, sporządzaj glosariusze terminów, aby zapewnić spójne stosowanie terminologii w procesie tłumaczenia ustnego/ustnego.
  • Reprezentacja: Na żądanie, dołącz do głośnych lub priorytetowo odwiedzać gości na wycieczkach terenowych, zapewniać usługi tłumaczeń ustnych podczas spotkań i wydarzeń lub w inny sposób reprezentować HALO Trust w dojrzały, odpowiedzialny i profesjonalny sposób.
  • Dyskrecja: Pomoc na żądanie w wykonywaniu tłumaczeń prywatnych lub poufnych lub ustnych w sposób profesjonalny i dojrzały oraz zapewnienia pełnego cpoufność omawianych spraw i osób.
  • Inne: Podejmuj wszelkie inne zadania zlecone przez Menedżera tłumaczeń, Szefa Działu Wsparcia lub Menedżera Programu. 

Буде плюсом

  • Prawo jazdy kategorii B.

Умови роботи

  • Połączenie pracy biurowej i pracy w terenie.
  • Plan zmian 10 włączeń / 4 w trybie off, aby dopasować się do operacji lub harmonogramu pracy 5/2 (zgodnie z opisem w umowę o pracę).
  • Wyjazdy służbowe do innych regionów, jeśli zajdzie taka potrzeba.


Przetłumaczone przez Google

Brak doświadczenia
Kyiv
Pełny etat
Czy chcesz znaleźć odpowiednią pracę?
Nowe oferty pracy w Twoim Telegram
Subskrybuj
używamy cookies
Akceptować