International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies - IFRC
Organisatorischer Kontext Die Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften (IFRC) ist die weltweit größte humanitäre Organisation mit einem Netzwerk von 192 nationalen Gesellschaften. Das übergeordnete Ziel der IFRC besteht darin, „jede Form humanitärer Aktivitäten nationaler Gesellschaften jederzeit zu inspirieren, zu ermutigen, zu erleichtern und zu fördern, um menschliches Leid zu verhindern und zu lindern und so zur Wahrung und Förderung der Menschenwürde und des Fri
Organisatorischer Kontext Die Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften (IFRC) ist die weltweit größte humanitäre Organisation mit einem Netzwerk von 192 nationalen Gesellschaften. Das übergeordnete Ziel der IFRC besteht darin, „jede Form humanitärer Aktivitäten nationaler Gesellschaften jederzeit zu inspirieren, zu ermutigen, zu erleichtern und zu fördern, um menschliches Leid zu verhindern und zu lindern und so zur Wahrung und Förderung der Menschenwürde und des Friedens beizutragen.“ in der Welt." Die IFRC setzt sich dafür ein, die Bedürfnisse schutzbedürftiger Menschen vor, während und nach Katastrophen, gesundheitlichen Notfällen und anderen Krisen zu erfüllen und ihr Leben zu verbessern. Die IFRC ist zusammen mit ihren nationalen Mitgliedsgesellschaften Teil der Internationalen Rotkreuz- und Rothalbmondbewegung (Bewegung). und das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK). Die Arbeit des IFRC orientiert sich an den folgenden Grundprinzipien: Menschlichkeit, Unparteilichkeit, Neutralität, Unabhängigkeit, Freiwilligendienst, Einheit und Universalität. Das IFRC wird von seinem Generalsekretär geleitet und hat seinen Hauptsitz in Genf, Schweiz. Das Hauptquartier ist in drei Hauptabteilungen unterteilt: (i) Entwicklungs- und Betriebskoordination der Nationalen Gesellschaft; (ii) Globale Beziehungen, humanitäre Diplomatie und Digitalisierung; und (iii) Managementpolitik, Strategie und Unternehmensdienstleistungen. Das IFRC verfügt über fünf Regionalbüros in Afrika, im asiatisch-pazifischen Raum, im Nahen Osten und in Nordafrika, Europa und Amerika. Das IFRC verfügt außerdem über Länderclusterdelegationen und Länderdelegationen auf der ganzen Welt. Das Genfer Hauptquartier und die Feldstruktur (Region, Cluster und Land) bilden zusammen das IFRC-Sekretariat. Im Februar 2022 begann eine neue Phase im bewaffneten Konflikt in der Ukraine. Die Verschärfung und Ausweitung der Feindseligkeiten hat die gesamte Ukraine getroffen, zu einem massiven Bedarf an humanitärer Hilfe in allen Sektoren geführt und die Zerstörung wichtiger ziviler Infrastrukturen verursacht. Millionen Menschen sind in der Ukraine vertrieben, mehr als 5 Millionen Menschen sind in andere Länder geflohen. IFRC hat einen großen Notaufruf für die Ukraine und die betroffenen Länder gestartet, der auf regionaler europäischer Ebene koordiniert wird – zahlreiche Einsätze auf Länderebene sind im Gange. IKRK, IFRC und zahlreiche nationale Partnergesellschaften bündeln ihre Kapazitäten, um eine koordinierte Krisenreaktion in der Ukraine und den betroffenen Ländern bereitzustellen. Die Betriebsstruktur wird vollständig in die bestehenden Strukturen auf Landes-/Ländercluster- und Regionalbüroebene integriert, um volle Synergien mit der gesamten regionalen Arbeit sicherzustellen. Arbeitszweck: Der Übersetzer-/Dolmetscherassistent unterstützt das Betriebsteam bei täglichen Aktivitäten durch die Bereitstellung von Übersetzungsdiensten und Unterstützung für Besprechungen, Berichte und andere Dokumentationen; wird Verbindungsaktivitäten mit lokalen Regierungsvertretern, URCS und Bewegungspartnern unterstützen; und unterstützen den Feldkoordinator und das Interregionale Büro (IRO). Darüber hinaus hilft der Übersetzer-/Dolmetscherassistent bei der Organisation von Betriebsaktivitäten zur Unterstützung des Interregionalen Büros und anderer Veranstaltungen auf regelmäßiger und Ad-hoc-Basis. Häufige Reisen durch die östlichen Gebiete (Oblaste) werden erwartet. Arbeitspflichten und VerantwortlichkeitentiesÜbersetzung/Dolmetschen und administrative UnterstützungSimultan- oder Konsekutivdolmetschen vom Ukrainischen ins Englische und umgekehrt bei Besprechungen, Schulungen und anderen VeranstaltungenÜbersetzung von Dokumenten vom Ukrainischen ins Englische und umgekehrt (Umfragen, Leistungsbeschreibungen, Zertifikate, Berichte, Vorlagen, Formulare usw.) Bereiten Sie Besprechungsprotokolle sowohl auf Ukrainisch als auch auf Englisch vor. Korrekturlesen, Bearbeiten und Überarbeiten übersetzter Materialien. Begleiten von Exkursionen. Allgemeine Unterstützung bei der Büroverwaltung. Unterstützen Sie bei der Beschaffung (Anforderung) von Büromaterialien und -bedarf, bei allgemeinen Verwaltungsaufgaben, bei der gastfreundlichen Organisation der Bewirtung usw. Unterstützen Sie bei der Moderation von Infrastruktur zur Operationalisierung und Wartung des Büros, d. h. Internet, Strom und Wasser usw. Unterstützung und Aktualisierung der Kontaktliste. Überwachung der Dateistruktur (vorläufige Aufgabe), Wartung und Struktur. Verbindung mit Partnern/Stakeholdern. Kontakt mit den Partnerorganisationen per Telefon, E-Mail und Instant Messaging, wenn NotwendigUnterstützung bei der Organisation von Meetings und anderen VeranstaltungenUnterstützung bei der Vorbereitung von Präsentationen, die die IRO repräsentierenUnterstützung des InformationsmanagementsUnterstützung des Feldkoordinators bei der Datenerfassung und KartierungUnterstützung bei der Recherche zu spezifischen Themen nach BedarfAllgemeine Unterstützung des Feldkoordinators bei allen anderen relevanten Aufgaben nach Bedarf.Aufgaben und Verantwortlichkeiten (Fortsetzung) Arbeiten Sie aktiv an der Erreichung der Ziele des Föderationssekretariats mit. Halten Sie sich an die Grundsätze des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds und arbeiten Sie in Übereinstimmung mit ihnen. Erfüllen Sie alle anderen arbeitsbezogenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die Ihnen vom Vorgesetzten zugewiesen werden können. AusbildungBachelor-Abschluss (jede Disziplin) .Abitur.Erforderliche Erfahrung:Erfahrung in der Übersetzung oder in der Verwaltung.Erfahrung in der Dateneingabe, -verarbeitung und Qualitätskontrolle.BevorzugtArbeits- oder Freiwilligenerfahrung beim Roten Kreuz und Roten Halbmond oder einer anderen humanitären oder Entwicklungsorganisation. Kenntnisse, Fähigkeiten und SprachenGute IT-Kenntnisse, insbesondere in Excel, Word und PowerPoint.Muttersprachliche oder zweisprachige Kenntnisse der ukrainischen Sprache.Gute Englischkenntnisse in Wort und Schrift.Kompetenzen, Werte und KommentareWerte: Respekt vor Vielfalt; Integrität; Professionalität; Verantwortung. Kernkompetenzen: Kommunikation; Zusammenarbeit und Teamarbeit; Urteilsvermögen und Entscheidungsfindung; Nationale Gesellschaft und Kundenbeziehungen; Kreativität und Innovation; Vertrauen aufbauen.
Zeig mehr
Zeige weniger
Посадовий рівень
Базовий рівень
Typ зайнятості
Ja
Weitere Informationen
Marketing, Werbung für Groß- und Kleinschreibung/Aktion
Galuzi
Nicht organisierte Organisation